Springe zu einem wichtigen Kapitel
Überblick über Transkription Systeme
In diesem Abschnitt erhältst Du einen Überblick über Transkriptionssysteme. Diese Systeme sind entscheidend, um die chinesische Sprache zu erlernen und korrekt auszusprechen.
Bedeutung der Transkription
Transkription bezieht sich auf die Umwandlung von gesprochenen Wörtern in schriftliche Symbole. In Bezug auf die chinesische Sprache ist die Transkription wichtig, weil sie die Töne und Laute dieser komplexen Sprache verständlich macht.
Transkription Systeme: Methode zur Darstellung der Laute einer Sprache in einem anderen Schriftsystem.
Die bekannteste Transkription Methode für Chinesisch ist Pinyin.
Pinyin
Pinyin ist ein Transkriptionssystem, das lateinische Buchstaben verwendet, um die Laute des Chinesischen darzustellen. Es erleichtert das Lesen, Schreiben und die Aussprache.
Zum Beispiel wird das chinesische Wort 你 als nǐ im Pinyin-System transkribiert.
Pinyin wurde in den 1950er Jahren in China entwickelt und ist heute das offiziell anerkannte System der Volksrepublik China zur Transkription von Mandarin.
Wade-Giles
Das Wade-Giles-System war vor der Einführung von Pinyin weit verbreitet. Es benutzt ebenfalls das lateinische Alphabet, unterscheidet sich jedoch in der Art und Weise, wie die Laute dargestellt werden.
Das gleiche Wort 你 wird im Wade-Giles-System als ni transkribiert.
Vergleich Pinyin vs. Wade-Giles
Pinyin | Wade-Giles |
nǐ | ni |
zhōng | chung |
shì | shih |
Weitere Transkription Systeme
Neben Pinyin und Wade-Giles gibt es auch andere weniger verbreitete Systeme wie Zhuyin (Bopomofo) und Yale. Zhuyin verwendet eigene Symbole, während Yale ein weiteres lateinisches Transkriptionssystem ist.
- Zhuyin verwendet Symbole wie ㄓ für zh und ㄨ für u.
- Yale: Das Wort 你 wird als ní transkribiert.
Während Pinyin und Wade-Giles oft in offiziellen und lernthematischen Kontexten verwendet werden, finden sich Zhuyin speziell in Taiwan und Yale in historischen und regionalen Studien.
Chinesische Transkriptionssysteme im Vergleich
Das Erlernen der chinesischen Sprache kann durch verschiedene Transkriptionssysteme erleichtert werden. Diese Systeme helfen dabei, die Aussprache und das Verständnis der Sprache zu verbessern.Transkription bezieht sich auf die Umwandlung von gesprochenen Wörtern in geschriebene Zeichen. In Bezug auf Chinesisch gibt es zahlreiche Transkriptionssysteme, die sich im Laufe der Zeit entwickelt haben.
Pinyin System: Das Wichtigste
Pinyin ist das am weitesten verbreitete Transkriptionssystem für die chinesische Sprache. Es verwendet das lateinische Alphabet, um die Laute des Chinesischen darzustellen, und erleichtert somit das Lesen und Schreiben.Pinyin wurde in den 1950er Jahren in China entwickelt und ist das offiziell anerkannte System der Volksrepublik China zur Transkription von Mandarin.
Beispiel: Das chinesische Wort 你 wird im Pinyin-System als nǐ transkribiert.
Das Pinyin-System verwendet spezielle Diakritika, um die Töne darzustellen. Dies unterscheidet es von anderen Transkriptionssystemen.Zusätzlich zu den Buchstaben des lateinischen Alphabets kommen vier Tonzeichen zum Einsatz:
- ʻā’ (Erster Ton)
- ʻá’ (Zweiter Ton)
- ʻǎ’ (Dritter Ton)
- ʻà’ (Vierter Ton)
Weitere Romanisierungssysteme für Chinesisch
Neben Pinyin gibt es auch weitere Transkriptionssysteme für Chinesisch, die jeweils ihre eigenen Besonderheiten haben. Zwei bekannte Alternativen sind Wade-Giles und Zhuyin.
Wade-Giles: Ein weiteres Transkriptionssystem, das vor der Einführung von Pinyin weit verbreitet war. Es unterscheidet sich in der Art und Weise, wie die Laute dargestellt werden.
Beispiel: Das chinesische Wort 你 wird im Wade-Giles-System als ni transkribiert.
Pinyin | Wade-Giles |
nǐ | ni |
zhōng | chung |
shì | shih |
Zhuyin: Auch bekannt als Bopomofo, ein Transkriptionssystem, das eigene Symbole verwendet, anstatt das lateinische Alphabet.
Beispiel: Das gleiche Wort 你 wird mit Zhuyin als ㄋㄧˇ transkribiert.
Zhuyin wird hauptsächlich in Taiwan verwendet.
Weitere Romanisierungssysteme sind zum Beispiel:
- Yale: Ein weiteres lateinisches Transkriptionssystem, bei dem das Wort 你 als ní transkribiert wird.
Phonetik des Chinesischen und ihre Bedeutung
Die Phonetik des Chinesischen ist ein entscheidender Bestandteil beim Erlernen der Sprache. Sie hilft dabei, die korrekte Aussprache zu erlernen und die vielfältigen Klangmuster des Chinesischen zu verstehen. In diesem Abschnitt werfen wir einen Blick auf die verschiedenen Aspekte der chinesischen Phonetik und was sie so einzigartig macht.
Grundlagen der chinesischen Phonetik
Chinesisch ist eine tonale Sprache, was bedeutet, dass die Bedeutung eines Wortes durch die Verwendung unterschiedlicher Töne verändert werden kann. Es gibt vier Haupttöne und einen neutralen Ton, die in Mandarin verwendet werden.Jeder dieser Töne hat eine spezifische Intonation, die korrekt angewendet werden muss, um Missverständnisse zu vermeiden:
Töne im Chinesischen:
- Erster Ton: Hoch und gleichbleibend
- Zweiter Ton: Steigend
- Dritter Ton: Fallend-steigend
- Vierter Ton: Fallend
- Neutraler Ton: Flach und leicht
Beispiel: Das Silbenpaar ma kann je nach Ton verschiedene Bedeutungen haben:
- mā (Mutter)
- má (Hanfpflanze)
- mǎ (Pferd)
- mà (schimpfen)
- ma (Fragepartikel)
Das Anzeigen der Töne erfolgt in der Regel durch Diakritika über den Vokalen im Pinyin-System.
Bedeutung der Töne in der Kommunikation
Die richtige Anwendung der Töne ist entscheidend für die mündliche Verständigung im Chinesischen. Ein falscher Ton kann die Bedeutung eines Wortes komplett verändern und Missverständnisse verursachen. Daher ist es wichtig, die Töne sorgfältig zu lernen und zu üben.
Ein tiefes Verständnis der Töne erfordert Übung und Hören. Chinesische Kinder verbringen Jahre damit, die korrekte Anwendung der Töne zu meistern. Sprachsoftware und Online-Plattformen bieten zahlreiche Ressourcen, um die Tonaussprache zu üben. Es wird empfohlen, häufig chinesische Medien wie Filme, Nachrichten oder Musik zu hören, um ein besseres Gehör für die Töne zu entwickeln.
Phonetische Merkmale der chinesischen Konsonanten und Vokale
Das Chinesische verwendet eine Vielzahl von Konsonanten und Vokalen, die in Kombination mit den Tönen unterschiedliche Lautmuster erzeugen. Diese Laute sind anders als im Deutschen und erfordern spezielle Übung:Chinesische Konsonanten und Vokale zeichnen sich durch ihre klaren Artikulationsstellen und -arten aus. Während es im Deutschen häufig mehrere Möglichkeiten gibt, einen Laut zu artikulieren, sind chinesische Laute oft präziser definiert.
Beispiel:
- Konsonanten: b, p, m, f, d, t, n, l, g, k, h
- Vokale: a, o, e, i, u, ü
Das Üben von Silben hilft, die Kombinationen von Konsonanten und Vokalen zu beherrschen, z. B. bā, bá, bǎ, bà.
Chinesische Lautschrift: Historische Entwicklungen
Die Entwicklung der chinesischen Transkriptionssysteme hat eine lange Geschichte. Hier erfährst Du mehr über die frühen Systeme und die moderneren Entwicklungen.
Frühe Systeme der Transkription Chinesisch
Bereits in der Antike existierten erste Ansätze zur Transkription chinesischer Laute. Eines der bekanntesten frühen Systeme war das Qieyun-System, ein rimes dictionary aus der Sui-Dynastie (581-618 n. Chr.).
Qieyun: Ein rimes dictionary, das zur Klassifizierung chinesischer Laute genutzt wurde.
Beispiel: Im Qieyun-System wurde die Aussprache anhand von Reimtabellen beschrieben, die verschiedene Zeichen kategorisierten.
Ein weiteres frühes System war das Fanqie, das in der Tang-Dynastie (618-907 n. Chr.) genutzt wurde. Dieses System verwendete zwei Zeichen zur Darstellung der Aussprache eines einzelnen Wortes - ein Zeichen für den Anfangslaut und ein anderes für den Endlaut.
Einige Beispiele für das Fanqie-System sind nach wie vor in alten Texten zu finden. Diese Methode war jedoch kompliziert, da sie das Wissen über viele Zeichen voraussetzte.
Fanqie wurde hauptsächlich in phonetischen Wörterbüchern und literarischen Texten verwendet.
Moderne Entwicklungen in chinesische Transkriptionssysteme
Im 20. Jahrhundert entstanden mehrere moderne Transkriptionssysteme. Das bekannteste und am weitesten verbreitete System ist Pinyin. Es wurde 1958 in der Volksrepublik China eingeführt und benutzt lateinische Buchstaben, um die Laute der chinesischen Sprache zu repräsentieren.
Beispiel: Das chinesische Wort 你 wird im Pinyin-System als nǐ transkribiert.
Pinyin: Ein Transkriptionssystem, das lateinische Buchstaben verwendet, um chinesische Laute darzustellen.
Neben Pinyin gibt es auch andere Systeme wie Wade-Giles, Zhuyin und Yale. Wade-Giles war vor der Einführung von Pinyin weit verbreitet und verwendet ebenfalls das lateinische Alphabet, stellt die Laute jedoch anders dar.
Beispiel: Das gleiche Wort 你 wird im Wade-Giles-System als ni transkribiert.
Wade-Giles verwendet Apostrophe und Bindestriche zur Darstellung der Töne, im Gegensatz zu den Diakritika in Pinyin.
Pinyin | Wade-Giles |
nǐ | ni |
zhōng | chung |
shì | shih |
Transkription Systeme - Das Wichtigste
- Transkription Systeme: Methoden zur Darstellung der Laute einer Sprache in einem anderen Schriftsystem.
- Pinyin System: Ein Transkriptionssystem, das lateinische Buchstaben verwendet, um die Laute des Chinesischen darzustellen; offiziell in der Volksrepublik China anerkannt.
- Wade-Giles-System: Ein älteres Romanisierungssystem für Chinesisch, das sich von Pinyin in der Darstellung der Laute unterscheidet.
- Zhuyin: Auch bekannt als Bopomofo, ein Transkriptionssystem, das eigene Symbole anstelle des lateinischen Alphabets nutzt und hauptsächlich in Taiwan verwendet wird.
- Phonetik des Chinesischen: Chinesisch ist eine tonale Sprache mit vier Haupttönen und einem neutralen Ton, die die Bedeutung der Wörter beeinflussen.
- Andere Chinesische Romanisierungssysteme: Neben Pinyin und Wade-Giles gibt es Systeme wie Yale, das in historischen und regionalen Studien verwendet wird.
Lerne mit 12 Transkription Systeme Karteikarten in der kostenlosen StudySmarter App
Wir haben 14,000 Karteikarten über dynamische Landschaften.
Du hast bereits ein Konto? Anmelden
Häufig gestellte Fragen zum Thema Transkription Systeme
Über StudySmarter
StudySmarter ist ein weltweit anerkanntes Bildungstechnologie-Unternehmen, das eine ganzheitliche Lernplattform für Schüler und Studenten aller Altersstufen und Bildungsniveaus bietet. Unsere Plattform unterstützt das Lernen in einer breiten Palette von Fächern, einschließlich MINT, Sozialwissenschaften und Sprachen, und hilft den Schülern auch, weltweit verschiedene Tests und Prüfungen wie GCSE, A Level, SAT, ACT, Abitur und mehr erfolgreich zu meistern. Wir bieten eine umfangreiche Bibliothek von Lernmaterialien, einschließlich interaktiver Karteikarten, umfassender Lehrbuchlösungen und detaillierter Erklärungen. Die fortschrittliche Technologie und Werkzeuge, die wir zur Verfügung stellen, helfen Schülern, ihre eigenen Lernmaterialien zu erstellen. Die Inhalte von StudySmarter sind nicht nur von Experten geprüft, sondern werden auch regelmäßig aktualisiert, um Genauigkeit und Relevanz zu gewährleisten.
Erfahre mehr