Springe zu einem wichtigen Kapitel
Mit Ortsangaben kannst Du ausdrücken, wo Du gerade bist, woher etwas oder jemand kommt und wohin jemand geht. Sie dienen Dir dazu, Dich mit anderen Personen über Treffpunkte oder Orte von Ereignissen abzustimmen.
Sowohl im Deutschen als auch im Französischen sind Ortsangaben ein wichtiger Bestandteil der Kommunikation.
Ortsangaben auf Französisch mit Präpositionen formulieren
Französische Ortsangaben bestehen aus einer Präposition des Ortes und einem Nomen. Bei dem Nomen handelt es sich in der Regel um einen Ort. Es kann aber auch der Name einer Person oder einer Firma sein.
Im Beispiel siehst Du, wie Du eine Ortsangabe aus einer Präposition und einem Nomen zusammensetzen kannst. Die Präposition steht dabei immer vor dem Nomen.
du Luxembourg
(aus Luxemburg)
chez Maxime
(bei Maxime)
Es gibt eine Menge französische Präpositionen, die Du für Ortsangaben verwenden kannst:
Präpositionen | Übersetzung |
à | an/in |
à côté de | neben |
au milieu de | in der Mitte von |
chez | bei |
dans | in |
de | von/aus |
derrière | hinter |
devant | vor |
en | in |
en face de | gegenüber von |
entre | zwischen |
près de | nahe (von) |
sous | unter |
sur | über |
vers | in Richtung von |
Neben den oben genannten genauen Ortsangaben gibt es auch unpräzise oder unbestimmte Ortsangaben. Dazu gehört zum Beispiel là-bas. Das bedeutet so viel wie "dort" oder "da drüben".
J'étais là-bas.
(Ich war da drüben.)
Du gibst damit nur eine ungefähre Lage oder eine Richtung an, aber keinen genau bestimmten Ort.
Wirf auch einen Blick in die Erklärung "Französisch Präpositionen des Ortes", um noch mehr Präpositionen kennenzulernen.
Allerdings kannst Du nicht jede Präposition für jede Ortsangabe verwenden. Bei der Auswahl der richtigen Präposition können Dir die folgenden beiden Fragen weiterhelfen:
- Où? (Wo/Wohin?)
- D'où? (Woher?)
Hilfen für Ortsangaben auf Französisch
In dieser Liste findest Du Vokabeln für häufig verwendete Orte, die Dir beim Bilden von Ortsangaben auf Französisch helfen können:
Ort | Übersetzung |
l'aéroport (m.) | der Flughafen |
l'appartement (m.) | die Wohnung |
l'arrêt de bus (m.) | die Bushaltestelle |
la bibliothèque | die Bibliothek |
le cinéma | das Kino |
l'école (f.) | die Schule |
la gare | der Bahnhof |
l'hôpital (m.) | das Krankenhaus |
le magasin | der Laden/das Geschäft |
la maison | das Haus |
le musée | das Museum |
le parc | der Park |
le restaurant | das Restaurant |
le supermarché | der Supermarkt |
Viele dieser Orte findest Du dans la ville (in der Stadt) oder dans un village (in einem Dorf).
Satzstellung von Ortsangaben auf Französisch
Bei den Ortsangaben handelt es sich im Französischen um indirekte Objekte. Sie stehen in einem Satz immer hinter dem direkten Objekt.
Direkte Objekte sind ohne Präposition direkt mit dem Verb verbunden.
Indirekte Objekte sind mit einer Präposition nur indirekt mit dem Verb verbunden.
Schau Dir das nächste Beispiel für ein indirektes Objekt am Verb donner qc. à qn (jemandem etwas geben) an.
Je donne le livre à Maxime.
(Ich gebe Maxime das Buch.)
Le livre (das Buch) ist in diesem Satz das direkte Objekt. Es steht keine Präposition zwischen donner (geben) und le livre (das Buch). Maxime ist das indirekte Objekt, da es mit der Präposition à angehängt wird.
Genauso sind Ortsangaben indirekte Objekte. Sie werden mithilfe von Präpositionen indirekt mit dem Verb verbunden. Die Präposition à verbindet hier die Ortsangabe mit dem Verb habiter (wohnen).
J'habite à Paris.
(Ich wohne in Paris.)
Die Stellung von Ortsangaben im Satz erfolgt nach dem Schema: Subjekt + Verb + direktes Objekt + Ortsangabe (indirektes Objekt).
Elle mange une pizza dans le restaurant.
(Sie isst eine Pizza im Restaurant.)
Nous regardons un film chez Maxime.
(Wir schauen bei Maxime einen Film an.)
Elle (sie) und nous (wir) sind die Subjekte, manger (essen) und regarder (sehen) sind die Verben. Une pizza (eine Pizza) und un film (ein Film) stehen direkt hinter den Verben und sind somit die direkten Objekte. Die Ortsangaben sind durch die Präpositionen dans (in) und chez (bei) nur indirekt mit den Verben verbunden. Le restaurant (das Restaurant) und chez Maxime (bei Maxime) sind hier die indirekten Objekte.
Du kannst auf Französisch auch Sätze ohne direktes Objekt bilden, die Reihenfolge bleibt aber die Gleiche: Subjekt + Verb + Ortsangabe (indirektes Objekt).
Ils reviennent du Luxembourg.
(Sie kommen aus Luxemburg zurück.)
In diesem Beispiel ist ils (sie) das Subjekt und revenir (zurückkommen) ist das Verb. Die Ortsangabe du Luxembourg (aus Luxemburg) ist das indirekte Objekt, da sie durch die Präposition de nur indirekt mit dem Verb verbunden ist.
Lies Dir zum Satzbau die Erklärung "Satzarten Französisch" durch. Dort lernst Du noch mehr über die Stellung der einzelnen Satzglieder.
Ortsangaben mit à
Um zu überprüfen, ob Du à (an/in) als Präposition für Deine Ortsangabe verwenden musst, kannst Du die Frage Où? (Wo?/Wohin?) stellen.
Im ersten Beispiel antwortest Du auf die Frage, wo du wohnst. Dafür bildest Du mit der Präposition à und dem Nomen Paris die Ortsangabe à Paris (in Paris).
A: Tu habites où? (Wo wohnst du?)B: J'habite à Paris. (Ich wohne in Paris.)
A: Où est ta veste? (Wo ist deine Jacke?)
B: Ma veste est au vestiaire. (Meine Jacke ist an der Garderobe.)
Im zweiten Beispielsatz fragt Person A, wo Deine Jacke ist. Mit der Ortsangabe au vestiaire beschreibst Du, dass sich die Jacke "an der Garderobe" befindet.
Häufig wird ein Substantiv von einem bestimmten Artikel begleitet, das siehst Du im folgenden Beispiel am Nomen l'école (die Schule).
A: Tu vas où? (Wohin gehst du?)B: Je vais à l'école. (Ich gehe in die Schule.)
A: Elle travaille où? (Wo arbeitet sie?)B: Elle travaille au supermarché. (Sie arbeitet im Supermarkt.)
Wenn die Präposition à vor dem bestimmten Artikel le (der) steht, ziehst Du à und le zu au zusammen. Le supermarché (der Supermarkt) ist ein männliches Nomen. Zusammen mit der Präposition à wird daraus die Ortsangabe au supermarché (im Supermarkt).
Steht à vor dem bestimmten Artikel les (die) im Plural, wird daraus aux. Folgt auf die Präposition à der bestimmte Artikel la (die) oder l', ziehst Du die Präposition und den Artikel nicht zusammen.
Eine genauere Erklärung dieser zusammengezogenen Artikel findest Du in der Zusammenfassung "Artikel Französisch".
Ortsangaben mit de
De (aus/von) verwendest Du, wenn es um die Herkunft einer Person oder einer Sache geht. Du antwortest damit auf die Frage D'où? (Woher?).
So bildest Du zum Beispiel mit der Präposition de und dem Nomen la bibliothèque (die Bibliothek) die Ortsangabe de la bibliothèque (aus der Bibliothek).
A: Tu viens d'où? (Woher kommst du?)
B: Je viens de la bibliothèque. (Ich komme aus der Bibliothek.)
In den nächsten Beispielen siehst Du, dass die Präposition de und die bestimmten Artikel le und les zu den Teilungsartikeln du und des verschmelzen. Steht de vor dem Artikel la oder vor einem abgekürzten Artikel l', ziehst Du die Präposition und den Artikel nicht zusammen.
A: Vous revenez d'où? (Woher kommt ihr zurück?)
B: Nous revenons du cinéma. (Wir kommen aus dem Kino zurück.)
A: Elle revient d'où? (Woher kommt sie zurück?)
B: Elle revient des Champs-Élysées. (Sie kommt von den Champs-Élysées zurück.)
Le cinéma (das Kino) wird zusammen mit de zur Ortsangabe du cinéma (aus dem Kino).
Wenn Du die Präposition de vor les Champs-Élysées (die Champs-Élysées) stellst, wird daraus des Champs-Élysées (von den Champs-Élysées).
Ortsangaben mit dans
Mit der Präposition dans (in) kannst Du beschreiben, dass sich etwas oder jemand in einem begrenzten, oft abgeschlossenen Raum befindet.
Le chien est dans la maison.
(Der Hund ist im Haus.)
Mes chaussures sont dans ma valise.
(Meine Schuhe sind in meinem Koffer.)
Elle est dans un restaurant.
(Sie ist in einem Restaurant.)
La maison (das Haus), la valise (der Koffer) und le restaurant (das Restaurant) sind räumlich begrenzte Orte. Dabei muss es sich nicht zwingend um ein Gebäude handeln. Auch ein Koffer stellt einen abgrenzbaren Raum dar.
Auf Französisch verwendest Du dans aber nicht nur, wenn Du etwas Räumliches beschreiben willst, wie tatsächlich abgeschlossene Räume oder Gebäude. Du kannst es auch verwenden, um zu sagen, dass etwas inhaltlich vorkommt, zum Beispiel in einem Buch.
Dans bedeutet, dass etwas "innen, in etwas enthalten" oder "in etwas drin" ist.
Ortsangaben mit chez
Die Ortsangabe chez (bei) verwendest Du, wenn der Ort mit einer Person oder einem Namen in Verbindung steht.
Chez (bei) steht hier zum Beispiel vor Maxime und vor BMW. Dabei handelt es sich um eine Person und den Namen einer Firma.
Je suis chez Maxime.
(Ich bin bei Maxime.)
Elle travaille chez BMW.
(Sie arbeitet bei BMW.)
Nous mangeons chez moi.
(Wir essen bei mir.)
Nicht nur Namen, sondern auch Pronomen wie moi (ich) können eine Person darstellen. So bildest Du die Ortsangabe chez moi (bei mir).
Ortsangaben für Länder auf Französisch
Um Ortsangaben mit Ländernamen zu bilden, kannst Du die Präpositionen à (in), en (in) und de (von/aus) verwenden.
Sieh Dir die Tabelle an, um einige französische Ländernamen zu lernen. Achte dabei auch auf das Geschlecht der Substantive:
les pays | die Länder |
l'Allemagne (f.) | Deutschland |
la Belgique | Belgien |
la Grèce | Griechenland |
les Pays-Bas | die Niederlande |
la Suède | Schweden |
Da Allemagne mit einem Vokal beginnt, kürzt Du den bestimmten Artikel la hier zu l' ab.
In der Zusammenfassung "Ländernamen Französisch" lernst Du noch mehr Länder kennen.
À mit Ländernamen
Die Präposition à (in) benutzt Du, um eine Ortsangabe mit einem männlichen Ländernamen oder einem Ländernamen im Plural zu bilden.
Danemark (Dänemark) ist zum Beispiel ein männlicher Ländername. Achte darauf, auch hier die Präposition à und den bestimmten Artikel le (der) zu au zusammenzuziehen. So entsteht die Ortsangabe au Danemark (in Dänemark).
Il travaille au Danemark.
(Er arbeitet in Dänemark.)
Je suis aux États-Unis.
(Ich bin in den USA.)
Les États-Unis (die USA) ist ein Ländername, der immer im Plural steht. Du ziehst also die Präposition à und den bestimmten Artikel les (die) zusammen zu aux.
Anders als im Französischen verwendest Du im Deutschen meistens keinen Artikel vor Ländernamen. Allerdings gibt es ein paar Ausnahmen, wie die Schweiz, der Jemen oder die Philippinen.
En mit Ländernamen
Für Ortsangaben mit weiblichen Ländernamen verwendest Du die Präposition en (in). Sieh Dir dazu die Beispielsätze an.
J'habite en France.
(Ich lebe in Frankreich.)
Nous allons en Suisse.
(Wir gehen in die Schweiz.)
La France (Frankreich) und la Suisse (die Schweiz) sind im Französischen weibliche Ländernamen. Mit der Präposition en kannst Du ausdrücken, dass Du "in" diesen Ländern bist oder warst.
Außerdem verwendest Du en (in) vor männlichen Ländernamen, die mit einem Vokal beginnen. Dazu gehören zum Beispiel l'Équateur (Ecuador) und l'Uruguay (Uruguay).
Il est en Équateur.
(Er ist in Ecuador.)Vous habitez en Uruguay.
(Ihr wohnt in Uruguay.)
Durch die Verwendung der Präposition en vor Vokalen wird die Aussprache erleichtert. Es klingt weniger abgehackt, da Du das -n von en mit dem ersten Buchstaben des Ländernamens verbinden und flüssiger aussprechen kannst.
De mit Ländernamen
Die Präposition de (von/aus) kannst Du sowohl vor weiblichen als auch vor männlichen Ländernamen einsetzen. Achte auch hier wieder auf die Teilungsartikel.
Elle est de France.
(Sie ist aus Frankreich.)
Je suis du Luxembourg.
(Ich bin aus Luxemburg.)
Ils reviennent des États-Unis.
(Sie kommen aus den USA zurück.)
Mit den Ortsangaben de France, du Luxembourg und des États-Unis wird in den Beispielsätzen ausgedrückt, dass die Personen "aus" diesen Ländern kommen.
Weitere Verwendungsmöglichkeiten von Ortsangaben
Ortsangaben können auch hilfreich sein, wenn Du jemandem auf Französisch den Weg weisen möchtest. In der Tabelle findest Du einige Formulierungen, die Du dafür verwenden kannst:
Formulierungen | Übersetzung |
à droite/gauche | (nach) rechts/links |
tourner à droite/gauche | rechts/links abbiegen |
C'est à côté de la mairie. | Es ist neben dem Rathaus. |
Le magasin est en face de l'école primaire. | Das Geschäft ist gegenüber von der Grundschule. |
Va tout droit jusqu'à la maison vert. | Geh geradeaus bis zum grünen Haus. |
Le restaurant est près de la Tour Eiffel. | Das Restaurant ist nahe beim Eiffelturm. |
Suivez la rue jusqu'au pont. | Folgt der Straße bis zur Brücke. |
Diese Vokabeln und Sätze können auch nützlich sein, wenn Du in Frankreich Urlaub machst und jemanden nach dem Weg fragen möchtest.
In der Erklärung "Wegbeschreibung Französisch" lernst Du, wie Du jemandem den Weg beschreiben kannst.
Auch bei einer Bildbeschreibung kannst Du auf bestimmte Orte hinweisen, die im Bild zu sehen sind.
À gauche, on voit une femme dans un restaurant.
(Links im Bild sieht man eine Frau in einem Restaurant.)
Mit à gauche (links) weist Du zum Beispiel auf die linke Seite des Bildes hin.
Mehr Beispiele findest Du in der Erklärung "Bildbeschreibung Französisch".
Ortsangaben auf Französisch mit y und en
Die Adverbialpronomen y (dort/dorthin/dahin) und en (davon/von dort) kannst Du auf Französisch verwenden, um Ortsangaben zu ersetzen. Dadurch kannst Du die Sätze abkürzen.
Das Adverbialpronomen en verwendest Du, um Ortsangaben mit de (von/aus) zu ersetzen.
Je viens de la bibliothèque. (Ich komme aus der Bibliothek.)
J'en viens. (Ich komme von dort.)
Ils reviennent des États-Unis. (Sie kommen aus den USA zurück.)
Ils en reviennent. (Sie kommen von dort zurück.)
Die Ortsangaben de la bibliothèque (aus der Bibliothek) und des États-Unis (aus den USA) ersetzt Du durch das Adverbialpronomen en. En steht dabei immer vor dem Verb.
Mit dem Adverbialpronomen y ersetzt Du zum Beispiel die Ortsangaben mit à (in), en (in), dans (in) und chez (bei). Du kannst mit y alle Ortsangaben ersetzen, außer Ortsangaben mit de.
Nous allons en Suisse. (Wir gehen in die Schweiz.)
Nous y allons. (Wir gehen dorthin.)
Je mange dans le restaurant. (Ich esse im Restaurant.)
J'y mange. (Ich esse dort.)
Im Beispiel ersetzt Du die Ortsangaben en Suisse (in die Schweiz) und dans le restaurant (im Restaurant) durch das Adverbialpronomen y (dort). Beachte auch hier, dass das Adverbialpronomen vor dem Verb steht.
Lies Dir gerne auch die Erklärung "Adverbialpronomen y und en" durch.
Ortsangaben Französisch - Das Wichtigste
- Ortsangaben bestehen im Französischen aus einer Präposition und einem Nomen.
- Die wichtigsten Präpositionen des Ortes sind à (in), de (aus/von), en (in), dans (in) und chez (bei).
- Nach Ortsangaben fragst Du auf Französisch mit Oú? (Wo?/Wohin?) oder D'où? (Woher?).
- Für Ortsangaben mit Ländernamen verwendest Du die Präpositionen à (in), en (in) und de (von/aus)., zum Beispiel en France (in Frankreich).
- Mit den Adverbialpronomen y und en kannst Du Ortsangaben ersetzen, um Sätze abzukürzen, zum Beispiel j'y habite (ich wohne dort).
- Das Adverbialpronomen en (davon) ersetzt Ortsangaben mit de (von/aus).
- Das Adverbialpronomen y (dort/dorthin/dahin) ersetzt Ortsangaben mit allen anderen Präpositionen.
- Ortsangaben stellen indirekte Objekte dar. Sie stehen deshalb im Satzbau hinter dem Subjekt, dem Verb und dem direkten Objekt.
- Auch bei Wegbeschreibungen und Bildbeschreibungen kannst Du Ortsangaben verwenden.
Lerne mit 1 Ortsangaben Französisch Karteikarten in der kostenlosen StudySmarter App
Du hast bereits ein Konto? Anmelden
Häufig gestellte Fragen zum Thema Ortsangaben Französisch
Wie fragt man nach Ortsangaben?
Um nach einer Ortsangabe zu fragen, können auf Französisch die Fragen Où? (Wo?/Wohin?) oder D'où? (Woher?) verwendet werden. Zum Beispiel:
A: Où est Simon? (Wo ist Simon?)
B: Il est chez Léa. (Er ist bei Lea.)
Was sind Ortsangaben?
Ortsangaben drücken zum Beispiel aus, wo Ereignisse stattfinden. Sie geben an, woher etwas oder jemand kommt oder sich befindet und wohin jemand geht. Dabei kann es sich um Orte wie ein Restaurant oder einen Bahnhof, aber auch um Städte und Länder handeln. Auf Französisch können Orte mit den Präpositionen à (an/in), en (in), dans (in), de (aus/von) und chez (bei) angegeben werden. Ortsangaben könnten dann zum Beispiel chez Camille (bei Camille), en France (in Frankreich) oder à Paris (in Paris) lauten.
Über StudySmarter
StudySmarter ist ein weltweit anerkanntes Bildungstechnologie-Unternehmen, das eine ganzheitliche Lernplattform für Schüler und Studenten aller Altersstufen und Bildungsniveaus bietet. Unsere Plattform unterstützt das Lernen in einer breiten Palette von Fächern, einschließlich MINT, Sozialwissenschaften und Sprachen, und hilft den Schülern auch, weltweit verschiedene Tests und Prüfungen wie GCSE, A Level, SAT, ACT, Abitur und mehr erfolgreich zu meistern. Wir bieten eine umfangreiche Bibliothek von Lernmaterialien, einschließlich interaktiver Karteikarten, umfassender Lehrbuchlösungen und detaillierter Erklärungen. Die fortschrittliche Technologie und Werkzeuge, die wir zur Verfügung stellen, helfen Schülern, ihre eigenen Lernmaterialien zu erstellen. Die Inhalte von StudySmarter sind nicht nur von Experten geprüft, sondern werden auch regelmäßig aktualisiert, um Genauigkeit und Relevanz zu gewährleisten.
Erfahre mehr