("Wir haben einen seltsamen Nachbar.")
Das spanische Adjektiv curioso kann nicht nur mit "seltsam", sondern auch mit "neugierig" übersetzt werden. Woher weißt Du denn nun, ob der Nachbar neugierig oder seltsam ist?
Auskunft darüber kann Dir die Stellung des Adjektivs geben — also, ob es vor oder nach dem Substantiv steht. Im Spanischen folgen die Adjektive im Normalfall auf das Substantiv, nur in manchen Fällen steht das Adjektiv vor dem Nomen. Zusätzlich gibt es ein paar Ausnahmen, bei denen die Position sogar entscheidend über die Bedeutung des Wortes ist.
In der Erklärung "Adjektive Spanisch" kannst Du lernen, welche Adjektive vor und welche nach dem Substantiv stehen!
Spanisch Adjektive Stellung – Regeln
Zur Stellung spanischer Adjektive im Satzgefüge gibt es gewisse Regeln. Grundsätzlich steht das Adjektiv im Spanischen nach dem Substantiv. Dies lässt sich in ein paar wesentlichen Punkten zusammenfassen. Folgende Adjektive folgen auf das Substantiv:
- Farben und Formen: techo rojo (rotes Dach)
- Nationalitäten: bandera alemana (deutsche Flagge)
- Religion: fe musulmana (muslimischer Glaube)
- Politische Zugehörigkeit: partido liberal (liberale Partei)
- Mehrere Adjektive: tren verde y blanco (grün-weißer Zug)
- Adjektive mit Adverbien: conexión muy rápida (sehr schnelle Verbindung)
Zusammenfassend dienen die nachstehenden Adjektive der Unterscheidung. Dies lässt sich in den folgenden Beispielsätzen erkennen, denn hier wird etwa das Restaurant durch das Adjektiv "venezolanisch" von anderen Restaurants unterschieden:
Me gusta mucho el restaurante venezolano.
(Ich mag das venezolanische Restaurant sehr.)
Los zapatos blancos y rojos son de mi hermana.
(Die weiß-roten Schuhe gehören meiner Schwester.)
Die meisten Adjektive, die vor dem Substantiv stehen, beschreiben oder bewerten das Substantiv.
Es kann sich dabei um Folgendes handeln:
- Ordnungszahlen: segunda opción (zweite Möglichkeit)
- die Superlative als Adjektiv: mejor lugar (bester Ort)
- Adjektive, die eine Reihenfolge anzeigen: última llamada (letzter Aufruf)
- Adjektive in festen Wendungen: tener buena/mala suerte (Glück/ Pech haben)
- wertende Adjektive, die die subjektive Wahrnehmung widerspiegeln: impresionantes animales (eindrucksvolle Tiere)
Mithilfe der nächsten Beispiele siehst Du, wie dies in einem Satzgefüge funktioniert:
Somos amigos desde el primer grado.
(Wir sind seit der ersten Klasse befreundet.)
Los leopardos son impresionantes animales.
(Leoparden sind eindrucksvolle Tiere.)
Spanisch Adjektive Stellung – Endungen
Die Endung des Adjektivs passt sich im Spanischen immer an die Zahl und das Geschlecht des betreffenden Substantivs an. Außerdem spielt bei der Bildung der richtigen Endungen die Art der Adjektive eine entscheidende Rolle. Die folgende Tabelle soll Dir einen kleinen Überblick über die möglichen Endungen der spanischen Adjektive geben:
Regel | Adjektiv | feminine Form | maskuline Form |
Normalfall: Maskuline Adjektive enden im Singular auf "-o", im Plural auf "-os", feminine Adjektive enden im Singular auf "-a", im Plural auf "-as". | divertido/-a(lustig) | la fiesta divertida(die lustige Feier) | el juego divertido(das lustige Spiel) |
inesperado/-a(unverhofft, unerwartet) | la sorpresa inesperada(die unverhoffte Überraschung) | el giro inesperado(die unerwartete Wendung) |
Manche Adjektive werden sowohl in der maskulinen als auch in der femininen Form gleich gebildet. | verde(grün) | la hoja verde(das grüne Blatt) | el pimiento verde(der grüne Pfeffer) |
fuerte(stark) | las emociones fuertes(starke Gefühle) | el abrazo fuerte(die starke Umarmung) |
Manche Adjektive werden in der männlichen Form bei der Positionierung vor dem Substantiv verkürzt. | alguno/-a(irgendein/e) | alguna vez(einmal) | algún problema(irgendein Problem) |
primero/-a(erste/r) | la primera clase(die erste Stunde) | el primer día(der erste Tag) |
Spanisch Adjektive Stellung – Ausnahmen
Unabhängig von den Regeln zur richtigen Stellung der spanischen Adjektive, gibt es einige Ausnahmen, die je nach der gewünschten Bedeutung vor oder nach dem Substantiv platziert werden. Am besten lernst Du diese Adjektive auswendig, um sie in der richtigen Stellung im Satz in Deine spanischen Sätze einzubauen. In der folgenden Tabelle erhältst Du Beispiele dieser spanischen Adjektive mit den jeweiligen Bedeutungen je nach Stellung im Satz:
Adjektiv | vor dem Substantiv | nach dem Substantiv |
alto/-a | un alto restaurante(ein gehobenes Restaurant) | el edificio alto (ein hohes Gebäude) |
bueno/-a | un buen chico(ein netter Junge) | un chico bueno(ein guter/ehrlicher Junge) |
curioso/-a | el curioso vecino (der seltsame Nachbar) | el vecino curioso(der neugierige Nachbar) |
grande | una gran persona(eine großartige Person) | un río grande (ein großer Fluss) |
mayor | el mayor honor(die größte Ehre) | la mujer mayor (die ältere Frau) |
mismo/-a | el mismo lugar(der gleiche Ort) | la hija misma (die Tochter selbst) |
nuevo/-a | el nuevo año (das nächste Jahr)una nueva serie(noch eine Serie (eine andere)) | Año Nuevo (Neujahr)una serie nueva(eine neue Serie (nicht alt)) |
pobre | el pobre hombre (der bedauernswerte Mann) | el hombre pobre(der arme Mann (finanziell)) |
raro/-a | el raro caso(der seltene/rare Fall) | el tipo raro(der komische Typ) |
viejo/-a | la vieja compañera(die langjährige Kollegin) | la vecina vieja (die alte Nachbarin (an Jahren) |
Spanisch Adjektive Stellung – Beispiele
Die folgenden Beispiele der Stellung der spanischen Adjektive im Satz dienen der Verdeutlichung der genannten Regeln und Ausnahmen. Beim Lernen könnte es sich als hilfreich erweisen, die unterschiedliche Bedeutung der Adjektive je nach Stellung zusammen mit einem Substantiv auswendig zu lernen.
No tengo ningún propósito para el nuevo año.
(Ich habe keine Vorsätze für das neue Jahr.)
¿Vas a pasar el día del Año Nuevo con tu familia?
(Wirst du den Neujahrstag mit deiner Familie verbringen?)
La misma cocinera trabajaba en un alto restaurante italiano.
(Dieselbe Köchin arbeitete in einem gehobenen italienischen Restaurant.)
La cocinera misma nos atendió hoy.
(Die Köchin selbst bediente uns heute.)
Spanisch Adjektive Stellung - Das Wichtigste
- Im Spanischen gibt es gewisse Regeln zur richtigen Stellung der Adjektive im Satz.
- Im Normalfall stehen Adjektive im Spanischen hinter dem Substantiv. Dabei handelt es sich um folgende Adjektive:
- Farben und Formen: techo rojo (rotes Dach)
- Nationalitäten, Religionen und politische Zugehörigkeit: bandera alemana (deutsche Flagge)
- Aufzählung mehrerer Adjektive: tren verde y blanco (grün-weißer Zug)
- Adjektive mit Adverbien: conexión muy rápida (sehr schnelle Verbindung)
- Spanische Adjektive stehen vor dem Substantiv zur Angabe von:
- Ordnungszahlen: segunda opción (zweite Möglichkeit)
- Superlativen: mejor lugar (bester Ort)
- Reihenfolgen: última llamda (letzter Aufruf)
- in festen Wendungen: tener buena/ mala suerte (Glück/ Pech haben)
- Wertungen: impresionantes animales (eindrucksvolle Tiere)
- Einige Adjektive können sowohl vor als auch nach dem Substantiv stehen. Je nach Position verändert sich ihre Bedeutung: alto restaurante (gehobenes Restaurant), edificio alto (hohes Gebäude)
- Das Adjektiv muss an das Genus und Numerus des Substantivs angepasst werden.
Wie stellen wir sicher, dass unser Content korrekt und vertrauenswürdig ist?
Bei StudySmarter haben wir eine Lernplattform geschaffen, die Millionen von Studierende unterstützt. Lerne die Menschen kennen, die hart daran arbeiten, Fakten basierten Content zu liefern und sicherzustellen, dass er überprüft wird.
Content-Erstellungsprozess:
Lily Hulatt ist Digital Content Specialist mit über drei Jahren Erfahrung in Content-Strategie und Curriculum-Design. Sie hat 2022 ihren Doktortitel in Englischer Literatur an der Durham University erhalten, dort auch im Fachbereich Englische Studien unterrichtet und an verschiedenen Veröffentlichungen mitgewirkt. Lily ist Expertin für Englische Literatur, Englische Sprache, Geschichte und Philosophie.
Lerne Lily
kennen
Inhaltliche Qualität geprüft von:
Gabriel Freitas ist AI Engineer mit solider Erfahrung in Softwareentwicklung, maschinellen Lernalgorithmen und generativer KI, einschließlich Anwendungen großer Sprachmodelle (LLMs). Er hat Elektrotechnik an der Universität von São Paulo studiert und macht aktuell seinen MSc in Computertechnik an der Universität von Campinas mit Schwerpunkt auf maschinellem Lernen. Gabriel hat einen starken Hintergrund in Software-Engineering und hat an Projekten zu Computer Vision, Embedded AI und LLM-Anwendungen gearbeitet.
Lerne Gabriel
kennen