Eine E-Mail wird ähnlich wie einen Brief auf Spanisch schreiben. Bei E-Mails ist es zusätzlich nötig, einen Betreff anzugeben.
Anrede im Brief auf Spanisch
Ein Brief wird immer mit Datum und Ort versehen. Diese beiden Information werden oben rechts im Brief platziert. Danach folgt die Anrede. Es ist wichtig, im Brief eine passende Anrede auszuwählen, weil Du dadurch den Grad der Formalität ausdrückst. Dabei wird zwischen persönlichen und formellen Anreden unterschieden. Einige Anreden werden auch als neutral angesehen. Nach der Anrede setzt Du einen Doppelpunkt.
Wie du das Datum auf Spanisch richtig angibst, lernst du im Artikel Datum Spanisch.
Einen persönlichen Brief verfasst Du beispielsweise an Familie, Freund*innen oder Bekannte. Formelle Briefe hingegen würdest Du z. B. an Arbeitgeber*innen, Behörden oder Personen, die Du nicht persönlich kennst, schreiben. Eine neutrale Anrede könntest Du beispielsweise auch bei Bekannten oder bei Deinen Klassenlehrer*innen verwenden. In der folgenden Tabelle findest Du die am häufigsten verwendeten Anreden.
persönlich | Übersetzung | formell | Übersetzung | neutral | Übersetzung |
Querido/-a ... | Liebe/r ... | Estimado/-a señor/a ... | Sehr geehrte/r Herr/Frau ... | ¡Hola! | Hallo! |
Queridísimo/-a ... | Liebste/r ... | Muy apreciado/-a señor/a ... | Sehr geehrte/r Herr/Frau ... | ¡Buenos días! | Guten Tag! |
Die Anrede wird dabei nicht nur an das Geschlecht, sondern auch an die Anzahl an Personen angepasst. Wenn Du also "Sehr geehrte Damen und Herren" schreiben möchtest, formulierst Du Estimados señoras y señores.
Querido Mario:
Estimada señora Fernández:
Es gibt im Spanischen auch Abkürzungen wie "Hr." für "Herr" und "Fr." für "Frau" im Deutschen.
señor (Herr) | señores (Herren) | señora (Frau) | señoras (Frauen) |
Sr. | Sres. | Sra. | Sras. |
Brief Spanisch – Briefinhalt
Nach der Anrede kannst Du dein Anliegen und den Grund, weshalb Du schreibst, schildern. Dieser Teil fängt immer großgeschrieben an, da er dem Doppelpunkt nach der Anrede folgt. Achte dabei darauf, Deine Sprache an die Beziehung, Die du mit der entsprechenden Person hast, anzupassen, also ob Du einen persönlichen oder formellen Brief schreibst.
Gegebenenfalls musst Du auch siezen. Dafür verwendest Du usted oder in der Mehrzahl ustedes.
¿Qué tal? Te saludo desde mis vacaciones en Barcelona. Te echo mucho de menos. (...)
(Wie geht's? Ich grüße dich aus meinem Urlaub in Barcelona. Ich vermisse dich sehr.)
Me dirijo/Escribo a usted para solicitar un permiso para las vacaciones en verano. (...)
(Ich schreibe Ihnen, um Urlaub für diesen Sommer zu beantragen.)
Brief Spanisch – Verabschiedung
Bei der Verabschiedung ist es ähnlich wie bei der Anrede. Hierbei wählst Du ebenfalls eine geeignete Formulierung, die den Grad an Vertrautheit zwischen Dir und der Person, die den Brief empfängt, widerspiegelt. Wenn Deine Abschlussformel aus einem Satz besteht, kannst Du einen Punkt dahinter setzen. Ansonsten verwendest Du ein Komma und setzt zum Schluss Deinen Namen.
In der folgenden Tabelle findest du einige sehr persönliche Abschlussformeln:
Verabschiedung | Übersetzug |
Cuídate | Mach's gut |
Con cariño se despide | Alles Liebe |
Con todo mi amor | Alles Liebe / Von ganzem Herzen |
Mis mejores deseos | Alles Gute |
Besos | Küsse |
Un abrazo | Umarmung |
Cariños | In Liebe |
In dieser Tabelle siehst du einige formellere Abschlussformeln:
Verabschiedung | Übersetzung |
Atentamente | Mit freundlichen Grüßen |
Sinceramente | Hochachtungsvoll |
(Muchos) Saludos | (Viele) Grüße |
Afectuosamente | Mit herzlichen Grüßen |
Un cordial saludo | Einen lieben Gruß |
Le saludo atentamente | Mit freundlichen Grüßen |
Cordialmente | Mit herzlichen Grüßen |
Besos,
Laura
Le saludo atentamente,
Roberto Alonso
Anmerkung PS:
Wenn du zum Schluss noch etwas anmerken möchtest, kannst du PD, das dem deutschen "PS" entspricht, verwenden.
PD: Nos vemos en la fiesta de Sara.
(PS: Wir sehen uns auf der Party von Sara.)
Brief Spanisch – Beispiel
Im Folgenden findest du Beispiele für den Aufbau eines persönlichen und eines formellen Briefs:
Persönlicher Brief
Querido Mario:
¿Qué tal? Te saludo desde mis vacaciones en Barcelona. Te echo mucho de menos.
(...)
Besos,
Laura
PD: Nos vemos en la fiesta de Sara.
Formeller Brief
Estimada señora Fernández:
Me dirijo a usted para solicitar un permiso para las vacaciones en verano.
(...)
Le saludo atentamente,
Roberto Alonso
Brief auf Spanisch – Checkliste
Dein Brief auf Spanisch ist fertiggeschrieben? Dann findest Du hier noch mal eine Liste mit allen wichtigen Punkten, die Du in Deinem spanischen Brief überprüfen kannst:
- Habe ich eine geeignete Anrede für den/die Empfänger*in ausgewählt?
- Habe ich einen Doppelpunkt nach der Anrede gesetzt?
- Habe ich den Satz nach der Anrede mit einem Großbuchstaben begonnen?
- Habe ich mein Anliegen/den Grund, weshalb ich schreibe, erwähnt?
- Habe ich meine Sprache an den Grad der Vertrautheit mit dem/der Empfänger*in angepasst?
- Habe ich, wenn nötig, gesiezt?
- Habe ich eine geeignete Abschlussformel ausgewählt?
- Habe ich nach der Abschlussformel ein Komma gesetzt?
Brief Spanisch - Das Wichtigste
- Ein Brief besteht aus Anrede, Briefinhalt und Verabschiedung.
- Es ist wichtig, die Anrede, Sprache und Grußformel an den/die Empfänger*in anzupassen und entweder persönlich, formell oder neutral zu formulieren.
- Nach der Anrede setzt Du einen Doppelpunkt und schreibst den nächsten Satz groß.
- Nach der Grußformel setzt du ein Komma.
- PD kannst du an Stelle des deutschen "PS" schreiben.
Wie stellen wir sicher, dass unser Content korrekt und vertrauenswürdig ist?
Bei StudySmarter haben wir eine Lernplattform geschaffen, die Millionen von Studierende unterstützt. Lerne die Menschen kennen, die hart daran arbeiten, Fakten basierten Content zu liefern und sicherzustellen, dass er überprüft wird.
Content-Erstellungsprozess:
Lily Hulatt ist Digital Content Specialist mit über drei Jahren Erfahrung in Content-Strategie und Curriculum-Design. Sie hat 2022 ihren Doktortitel in Englischer Literatur an der Durham University erhalten, dort auch im Fachbereich Englische Studien unterrichtet und an verschiedenen Veröffentlichungen mitgewirkt. Lily ist Expertin für Englische Literatur, Englische Sprache, Geschichte und Philosophie.
Lerne Lily
kennen
Inhaltliche Qualität geprüft von:
Gabriel Freitas ist AI Engineer mit solider Erfahrung in Softwareentwicklung, maschinellen Lernalgorithmen und generativer KI, einschließlich Anwendungen großer Sprachmodelle (LLMs). Er hat Elektrotechnik an der Universität von São Paulo studiert und macht aktuell seinen MSc in Computertechnik an der Universität von Campinas mit Schwerpunkt auf maschinellem Lernen. Gabriel hat einen starken Hintergrund in Software-Engineering und hat an Projekten zu Computer Vision, Embedded AI und LLM-Anwendungen gearbeitet.
Lerne Gabriel
kennen