Spanische Ordnungszahlen – Erklärung und Abkürzung
Zur Vereinfachung gibt es sowohl im Deutschen als auch im Spanischen Abkürzungen für die Ordnungszahlen. Während sie im Deutschen mit einem Punkt geschrieben werden (1., 2., 3. und so weiter), werden sie im Spanischen mit einem hochgestellten "-o" oder "-a" angegeben.
Die untere Tabelle gibt Dir einen Überblick über die abgekürzten und ausgeschriebenen spanischen Ordnungszahlen von eins bis 14:
Abkürzung | Ordnungszahl | Übersetzung | Abkürzung | Ordnungszahl | Übersetzung |
1° | primero / -a | erste / erster | 8° | octavo / -a | achte / achter |
2° | segundo / -a | zweite / zweiter | 9° | noveno / -a | neunte / neunter |
3° | tercero / -a | dritte / dritter | 10° | décimo / -a | zehnte / zehnter |
4° | cuarto / -a | vierte / vierter | 11° | undécimo / -a; décimo primero / -a | elfte / elfter |
5° | quinto / -a | fünfte / fünfter | 12° | duodécimo / -a;décimo segundo / -a | zwölfte / zwölfter |
6° | sexto / -a | sechste / sechster | 13° | decimotercero / -a;dećimo tercero / -a | dreizehnte / dreizehnter |
7° | séptimo / -a | siebte / siebter | 14° | decimocuarto / -a;décimo cuarto / -a | vierzehnte / vierzehnter |
Die Ordnungszahlen über elf werden heutzutage in der spanischen Sprache allerdings kaum noch genutzt. Meistens werden für die höheren Ordnungszahlen lediglich Kardinalzahlen verwendet.
Kardinalzahlen sind die natürlichen Zahlen "eins", "zwei", "drei" und so weiter. In der Erklärung "Zahlen Spanisch" erfährst Du mehr darüber.
Bildung der Spanischen Ordnungszahlen
Im Spanischen stehen die Ordnungszahlen in der Regel vor dem Substantiv und müssen an dessen Genus (Geschlecht) und Numerus (Einzahl, Mehrzahl) angepasst werden. Wenn das Substantiv männlich ist, endet die Ordnungszahl auf "-o". Bei einem weiblichen Substantiv hingegen wird an die Ordnungszahl ein "-a" angehängt. In diesem Beispiel siehst Du den Unterschied:
el segundo coche - el 2o coche
(das zweite / 2. Auto)
la octava profesora - la 8a profesora
(die achte / 8. Lehrerin)
Ordnungszahlen Spanisch – Ausnahmen
Eine Besonderheit gibt es allerdings bei den beiden Ordnungszahlen primero (erste / -r / -s) und tercero (dritte / -r /- s). Folgt nach ihnen ein männliches Substantiv, dann verlieren sie die Endung "-o". Bei einem weiblichen Substantiv bleibt das "-a" jedoch am Ende stehen.
In den folgenden Beispielen siehst Du, wie diese beiden Ordnungszahlen ihre Endung in Kombination mit einem maskulinen Substantiv verlieren:
¿Quién compró el primer teléfono?
(Wer hat das erste Handy gekauft?)
Al tercer día fuimos de compras.
(Am dritten Tag waren wir einkaufen.)
Wenn Du in diesen Fällen die abgekürzte Form der spanischen Ordnungszahlen verwenden willst, verändert sich das hochgestellte "-o" ebenfalls zu einem "-er", wie Du anhand der untenstehenden Beispielen erkennen kannst:
el primer teléfono → el 1er teléfono (das erste Handy)
el tercer día → el 3er día (der dritte Tag)
Regeln der Ordnungszahlen im Spanischen
Ordnungszahlen werden hauptsächlich verwendet, um eine Reihenfolge oder eine Rangfolge anzugeben. Mit der entsprechenden Ordnungszahl kannst Du also eine bestimmte Stelle in einer geordneten Reihe betonen. Eine Aufzählung der Elemente im Periodensystem, die Angabe eines Datums oder auch eine Siegerehrung nach einem Marathon sind einige alltägliche Beispiele hierfür.
Reihenfolge
Mit den Ordnungszahlen kannst Du zum einen eine Reihenfolge angeben. Die Ordnungszahl kann in diesen Fällen entweder in Kombination mit einem Objekt auftreten, oder allein verwendet werden. In diesen beiden Beispielen siehst Du, wie Ordnungszahlen zur Kennzeichnung einer Reihenfolge genutzt werden können:
Julio es el primero de mis hijos.
(Julio ist der erste / älteste meiner Söhne.)
En la primera lección aprenderemos los numbres españoles.
(In der ersten Lektion werden wir die spanischen Zahlen lernen.)
Rangfolge
Neben einer Reihenfolge kannst Du die spanischen Ordnungszahlen auch verwenden, um eine Rangfolge, also ein Ranking, auszudrücken. Ein Beispiel dafür sind Siegerehrungen nach Wettbewerben, bei denen die Ergebnisse in einer Rangfolge dargestellt werden.
Auch wenn Du beispielsweise angeben willst, in welchem Stock Du wohnst, kommen die spanischen Ordnungszahlen zum Einsatz. Ein paar Beispiele, wie Du eine Rangfolge im Spanischen angeben, siehst Du im Folgenden:
Anna llegó primera en ganar el juego.
(Anna ist bei dem Spiel Erste geworden.)
Vivo en el quinto piso.
(Ich wohne im fünften Stock.)
Datum
Zuletzt benötigst Du die spanischen Ordnungszahlen, wenn Du ein Datum angeben möchtest. Im Spanischen verwendest Du die Ordnungszahl primero allerdings nur für den ersten Tag des Monats. Für die anderen Tage richtest Du Dich nach dieser Formel:
"el" + Grundzahl + "de" + Monat + "de" + Jahr.
In diesen Beispielen kannst Du sehen, wie Du mithilfe der spanischen Ordnungszahlen ein Datum angeben kannst:
Mi fiesta de cumpleaños es el primero de julio.
(Meine Geburtstagsfeier ist am ersten Juli.)
Maria nací el 17 de junio de 2001.
(Maria wurde am 17. Juni 2001 geboren.)
Jetzt weißt Du, wie Du die spanischen Ordnungszahlen für die Bildung eines Datums im Spanischen verwendest. Die wichtigsten Vokabeln, um ein Datum auszudrücken, lernst Du in der Erklärung "Datum Spanisch."
Ordnungszahlen Spanisch - Das Wichtigste
- Ordnungszahlen bzw. Ordinalzahlen werden auf Spanisch Los Números Ordinales genannt.
- Die Ordnungszahlen existieren in der ausgeschriebenen Form (z.B. primer / -o / -a) und als abgekürzte Form (z.B. 1o / 1a / 1er).
- Verwendet werden sie, wenn eine Reihenfolge, Rangfolge oder Datum ausgedrückt werden soll.
- Folgt ein männliches Substantiv auf die Ordnungszahl, wird ein "-o" an die Ordnungszahl angehängt. Bei einem weiblichen Substantiv muss sie hingegen mit einem "-a" enden.
- Die Ausnahmen primero und tercero verlieren die Endung "-o" bei einem folgenden männlichen Substantiv. Als Abkürzung wird ein hochgestelltes "-er" verwendet.
Wie stellen wir sicher, dass unser Content korrekt und vertrauenswürdig ist?
Bei StudySmarter haben wir eine Lernplattform geschaffen, die Millionen von Studierende unterstützt. Lerne die Menschen kennen, die hart daran arbeiten, Fakten basierten Content zu liefern und sicherzustellen, dass er überprüft wird.
Content-Erstellungsprozess:
Lily Hulatt ist Digital Content Specialist mit über drei Jahren Erfahrung in Content-Strategie und Curriculum-Design. Sie hat 2022 ihren Doktortitel in Englischer Literatur an der Durham University erhalten, dort auch im Fachbereich Englische Studien unterrichtet und an verschiedenen Veröffentlichungen mitgewirkt. Lily ist Expertin für Englische Literatur, Englische Sprache, Geschichte und Philosophie.
Lerne Lily
kennen
Inhaltliche Qualität geprüft von:
Gabriel Freitas ist AI Engineer mit solider Erfahrung in Softwareentwicklung, maschinellen Lernalgorithmen und generativer KI, einschließlich Anwendungen großer Sprachmodelle (LLMs). Er hat Elektrotechnik an der Universität von São Paulo studiert und macht aktuell seinen MSc in Computertechnik an der Universität von Campinas mit Schwerpunkt auf maschinellem Lernen. Gabriel hat einen starken Hintergrund in Software-Engineering und hat an Projekten zu Computer Vision, Embedded AI und LLM-Anwendungen gearbeitet.
Lerne Gabriel
kennen