Fachsprachausbildung (fakultativ) - Cheatsheet.pdf

Fachsprachausbildung (fakultativ) - Cheatsheet
Fachsprachausbildung (fakultativ) - Cheatsheet Einführung in grundlegende juristische Terminologie Definition: Einführung in grundlegende juristische Terminologie - Übersicht über häufig verwendete Fachbegriffe und deren Bedeutung im juristischen Kontext. Details: Grundbegriffe: Rechtsnormen, Rechtsgeschäfte, Willenserklärungen Begrifflichkeiten: Kläger, Beklagter, Richter Verfahrenstypen: Zivilpr...

© StudySmarter 2024, all rights reserved.

Fachsprachausbildung (fakultativ) - Cheatsheet

Einführung in grundlegende juristische Terminologie

Definition:

Einführung in grundlegende juristische Terminologie - Übersicht über häufig verwendete Fachbegriffe und deren Bedeutung im juristischen Kontext.

Details:

  • Grundbegriffe: Rechtsnormen, Rechtsgeschäfte, Willenserklärungen
  • Begrifflichkeiten: Kläger, Beklagter, Richter
  • Verfahrenstypen: Zivilprozess, Strafprozess, Verwaltungsverfahren
  • Juristische Personen: natürliche Personen, juristische Personen
  • Rechtsquellen: Verfassung, Gesetz, Verordnung, Satzung

Techniken und Methoden der juristischen Übersetzung

Definition:

Techniken und Methoden der juristischen Übersetzung beschäftigen sich mit der präzisen Übertragung juristischer Texte von einer Sprache in eine andere unter Berücksichtigung der besonderen Anforderungen rechtlicher Fachsprache.

Details:

  • Analyse der Ausgangstexte: Struktur, Terminologie und Grammatik erkennen.
  • Verwendung von zweisprachigen Fachwörterbüchern und Datenbanken.
  • Sicherstellung der rechtlichen Äquivalenz: Bedeutung und Funktion der Begriffe in beiden Rechtssystemen vergleichen.
  • Berücksichtigung kultureller und institutioneller Unterschiede.
  • Rechtsvergleichung: Parallelsuchen in den Rechtssystemen.
  • Double-Check-Prinzip: Übersetzung durch einen zweiten Übersetzer prüfen lassen.
  • Wissen über das jeweilige Rechtsgebiet und aktuelle Entwicklungen wichtig.

Strukturierung und Aufbau juristischer Fachtexte

Definition:

Strukturierung und Aufbau juristischer Fachtexte befasst sich mit der systematischen Gliederung und Präsentation rechtlicher Argumente und Informationen.

Details:

  • Einleitung: Einführung in das Thema, Ziel und Struktur des Textes.
  • Sachverhaltsdarstellung: Klare und präzise Darstellung des relevanten Sachverhalts.
  • Rechtsfragen: Formulierung der rechtlichen Fragestellungen und Probleme.
  • Gutachtenstil: Systematische Bearbeitung der Rechtsfragen anhand des Gutachtenstils (Obersatz, Subsumtion, Ergebnis).
  • Schlussfolgerung: Prägnante Zusammenfassung der Ergebnisse.
  • Literaturverzeichnis: Auflistung der genutzten Quellen und Literatur.

Analyse und Interpretation von Vertragsklauseln

Definition:

Analyse und Interpretation von Vertragsklauseln: Untersuchung und Auslegung der Bestimmungen eines Vertrags.

Details:

  • Gesetzliche Auslegungsgrundsätze beachten.
  • Wortlaut, systematische Stellung, und objektiver Zweck der Klausel berücksichtigen.
  • Bedeutung von Individual- und Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) unterscheiden.
  • Grundsätze der Unklarheitenregel und der ergänzenden Vertragsauslegung anwenden.
  • Besonderheiten bei internationalen Verträgen beachten (z.B. CISG).
  • Konsequenzen von Auslegungsfehlern (z.B. Nichtigkeit, Anpassung).

Unterschiede und Gemeinsamkeiten der Fachsprachen in verschiedenen Rechtsgebieten

Definition:

Unterschiede und Gemeinsamkeiten der Fachsprachen verschiedener Rechtsgebiete - wichtig für das Verständnis spezialisierter juristischer Texte.

Details:

  • Fachspezifische Terminologie: Zivilrecht, Strafrecht, Verwaltungsrecht, etc.
  • Struktur: Unterschiedliche Aufbau-Schemata und Argumentationsmuster.
  • Gesetztestexte, Urteile und Verwaltungsakte: unterschiedliche sprachliche und stilistische Merkmale.
  • Gemeinsamkeiten: Juristische Präzision, Formulierungen zur Regelung von Rechtsverhältnissen.
  • Unterschiede: Fachtermini und Ausdrücke variieren je nach Rechtsgebiet.

Simultane und konsekutive Übersetzungsübungen

Definition:

Übersetzungsübungen in Echtzeit (simultan) oder nacheinander (konsekutiv), speziell im Fachsprachenkontext.

Details:

  • Simultan: Gleichzeitiges Dolmetschen während des Sprechens.
  • Konsekutiv: Übersetzung nach Abschluss des gesprochenen Abschnitts.
  • Erfordert hohe Sprachkompetenz und Fachwissen.
  • Ziel: Verbesserung der Übersetzungsfähigkeiten in juristischen Kontexten.

Stilistische Besonderheiten in der juristischen Fachsprache

Definition:

Stilistische Besonderheiten in der juristischen Fachsprache sind spezifische Sprachmerkmale und Ausdrucksweisen, die in juristischen Texten verwendet werden, um Präzision und Genauigkeit zu gewährleisten.

Details:

  • Präzise und klare Ausdrucksweise
  • Verwendung von Fachterminologie
  • Lange und komplexe Satzstrukturen
  • Passive Konstruktionen
  • Nominalstil: Bevorzugung von Substantiven
  • Verwendung von Rechtsnormen und Paragraphen
  • KAUSAL-Verbindungen (z.B., da, weil)
  • Rechtliche Definitionen und Begriffsbestimmungen

Vergleichende Analysen zwischen verschiedenen Rechtssystemen

Definition:

Verleichende Analysen zwischen verschiedenen Rechtssystemen - Untersuchung der Unterschiede und Gemeinsamkeiten von Rechtsordnungen.

Details:

  • Zweck: Verständnis für internationale Rechtspraktiken und Förderung der Rechtsvereinheitlichung
  • Methode: Rechtsvergleichung
  • Fokus: Zivilrecht vs. Common Law, Rechtskulturen, Rechtsquellen, Gerichtsstrukturen
  • Nicht der Schwerpunkt: Inländische Rechtssystemanalyse
  • Anwendung: Internationales Privat- und Wirtschaftsrecht
Sign Up

Melde dich kostenlos an, um Zugriff auf das vollständige Dokument zu erhalten

Mit unserer kostenlosen Lernplattform erhältst du Zugang zu Millionen von Dokumenten, Karteikarten und Unterlagen.

Kostenloses Konto erstellen

Du hast bereits ein Konto? Anmelden